Happy Hatchday
这是毅送的 PETER RABBIT A winter's tale. 美得不像话 是份生日礼物
卡片上叮咛我要到生日当天才能看 可我就太心急没看到那么小一张卡片
匆匆就把礼物纸撕得满地 这份礼物对我意义很重要 也可能是最后一份
故事的最后一页 像魔幻般出现的圣诞树 让我愣了好几秒
我把每一页附送的snow flakes 慢慢一颗颗挂到树上 好漂亮
这段日子感觉思绪很飘然 说什么都用顺其自然做个了结 R说我感觉不到自己
有时候也觉得真的是这样 做什么都提不起经 像灵魂走失了方向
当真要好好思考的时候 又把事情想得太周全 什么都逼着要规划好
其实我过得还算好 有要好的朋友家人 还有M 像神父一样一直给鼓励和劝告
那天看过毅的礼物我哭得可凶 还好有M安慰 出现得正是时候
数天没有毅的消息 生日当天传个简讯得知他在泰国某个自己也不知道名字的岛屿上
说在博上留了话要我看 希望你不介意我把那一小段贴这 我只想要记着这些话
‘自我们认识以来 今年不是第一次没在一起庆祝的生日
只是今年的距离比往年都还要远
不变的是我的祝福 由衷的希望你幸福快乐
想趁这个机会跟你说 你是很棒很独特的一个人
你的人生一定会精彩 你一定会实现梦想
不管你对自己的信心是多还是少 不管前面的路是清晰还是暗淡
不管你的感觉是高潮还是低落 总要坚持自己的信念
祝你生日快乐。’
过了这么久我真的明白 爱一个人不需要拥有 只要知道对方过得安然 就够了
这一次我们都爱得很大方
M把蛋糕送到家里 蛋糕上写着 Happy Birthday Jinwern. Thanks to her Mom
他坚持这样因为他说 生日本应就为妈妈庆祝 那么辛苦诞下我们 给与生命然后教育我们
妈接过蛋糕后笑了 M是对的 父母为我唱生日歌的时候 我心里有一直在念着感激的话
谢谢R 谢谢M 谢谢T, J, S, MC 谢谢所有朋友的祝福 你们的祝福一定会为我带来好运
谢谢毅 送我那么漂亮的礼物 我会一直把它放在显眼的地方 直到圣诞结束
直到09年的最后
祝我生日快乐
About this entry
You’re currently reading “
- Published:
- 6:10 pm
- by 靖雯
13 Comments (Post a Comment)